Всички сме в грешка! Проф. Мурдаров каза истинското значение на думата „нелицеприятен”
- By : Vihrogon
- Категория: Блиц Новини
- Tags: БНТ, Георги Любенов, значение на думата, нелицеприятен, проф. Владко Мурдаров, прощъпалник
кадри БНТ
Думата „нелицеприятен”, която се използва доста често от много хора, изобщо не значи това, което те си мислят. Това изненадващо разкритие направи езиковедът и преводач проф. Владко Мурдаров по БНТ. При поредното си гостуване при Георги Любенов беше категоричен, че тази дума изобщо не е синоним на „грозен”.
Проф. Мурдаров разказа, че много внимателно е проучил произходът на думата, който се оказва руски. „Нелицеприятен” е наложена от литературен критик и истинското ѝ значение на руски е „безпристрастен”. Така се оказва, че всички използваме тази дума грешно.
Езиковедът изненадващо призна и за грешка в правописния речник на БАН. Става въпрос за думата „прощъпулник”, която всички българи използват така, но там тя е записана „прощъпалник”.
Според проф. Мурдаров общоприетия вариант на думата трябва да бъде записан и в официалния речник. Той се пошегува, че решението е такова, защото така е преценил колегата му, който се е занимавал с буквата „П“.
Проф. Мурдаров съобщи, че новият речник на българския език на БАН ще бъде официално пуснат онлайн на 10 май. Той коментира, че информацията, че вече е бил пуснат и се е сринал е грешна, защото е ставало въпрос само за проба.