Кадри БТВ и инстаграм: Голям гаф на БТВ с новия турски сериал „Мрежа от лъжи“
Любим на феновете на турски сериали „Мрежа от лъжи“ се излъчва по BTV Lady и доста хора следят развитието на сагата.
Разтърсващата история се развива динамично и непредсказуемо и е на път да измести Йълдъз и Ендер от Опасно изкушение в сърцата на зрителите.
Главната героиня Асия, роля изпълнявана от актрисата Джансу Дере, за която пък имаше слухове, че е загинала при разрушителните земетресения в Турция, остава сираче от малка, но амбицията и я превръща в успешен и уважаван лекар.
Богата наследница на покойните си родители, тя никога не е имала семейство, което да нарече свое, и винаги се е справяла сама.
Животът ѝ протича в пълна самота до момента, в който не среща Волкан, роля изпълнявана от Джанер Джиндорук, който също е свързан с опостушителното земетресение, тъй като е родом от Адана.
Двамата се влюбват от пръв поглед и бързо решават да се оженят.
Семейството на Волкан става семейство и на Асия, приятелите също.
Влюбените изграждат щастлив брак и отглеждат сина си Али в спокойна и уютна обстановка, за каквото лекарката винаги е мечтала.
Но няма да е турски сериал, ако нещата не вземат обрат и точно това привлича зрителите пред екрана, но те са силно възмутени от дублажа, който предлага родната телевизия.
Направо ме отказват да го гледам! Не стига, че го преместиха по канал, който изисква отличен интернет, ами им озвучаването е кошмарно. Предпочитам да си го гледам по интернет с оригиналните гласове и субтитри!
Имам чувството,че един и същи е дубльора за Дерин и Асия. Дразнещо е…
Отвратителен дублаж и силно озвучен, при което се губят гласовете и нищо не се разбира.
Много неприятно за слушане, със сигурност, ако беше озвучен така отначало, нямаше да го гледам!
Като се вземе предвид, че повечето хора на възраст се забавляват с тези сериали, би трябвало телевизията да коригира недостатъците, за да могат феновете да се насладят на любимата си сага.